Poetry ‘Kaise Bataaoon Main’ from movie ‘Wajood’

Kaise bataaoon main tumhe
How can I show you

Mere liye tum kaun ho, kaise bataaoon
Who you are to me, how can I show you

Kaise bataaoon main tumhe
How can I show you

Tum dhadkanon ka geet ho
You are the song of my heartbeat

Jeevan ka tum sangeet ho
You are the music of my life

Tum zindagi tum bandagi
You are my life, you are my devotion

Tum roshni tum taazgi
You are my light, you are my freshness

Tum har khushi tum pyaar ho
You are my every happiness, you are my love

Tum preet ho manmeet ho
You are my affection, you are my soulmate

Aankhon mein tum yaadon mein tum
You are in my eyes, you are in my memories

Saanson mein tum aahon mein tum
You are in my breath, you are in my sighs

Neendon mein tum khwaabon mein tum
You are in my sleep, you are in my dreams

Tum ho meri har baat mein
You are in my every word

Tum ho mere din raat mein
You are in my days and nights

Tum subaah mein tum shyaam mein
You are in dawn, you are in dusk

Tum soch mein tum kaam mein
You are in my thoughts, you are in my work

Mere liye paana bhi tum
For me, gaining is you

Mere liye khona bhi tum
For me, losing is also you

Mere liye hasna bhi tum
For me, laughing is you

Mere liye rona bhi tum
For me, crying is also you

Aur jaagna sona bhi tum
And waking and sleeping are also you

Jaaoon kahin dekhoon kahin
Wherever I go, wherever I look

Tum ho vahan, tum ho vahin
You are there, you are right there

Kaise bataaoon main tumhe
How can I show you

Tum bin to main kuch bhi nahin
Without you I am nothing at all

Kaise bataaoon main tumhe
How can I show you

Mere liye tum kaun ho
Who you are to me

Yeh jo tumhaara roop hai
This beauty of yours

Yeh zindagi ki dhoop hai
It is life’s sunshine

Chandan se tarsha hai badan
Your body is chisled from sandalwood

Behti hai jis mein ek agan
In which a flame is wavering

Yeh shokhiyaan yeh mastiyaan
This loveliness, this intoxicating quality

Tumko hawaaon se mili
You have gotten from the winds

Zulfein ghataaon se mili
Your hair you have gotten from the clouds

Honton mein kaliyaan khil gayi
Upon your lips buds have blossomed

Aankhon ko jheele mil gayi
Your eyes have become lakes

Chehre mein simti chaandni
On your face are beams of moonlight

Aawaaz mein hai raagini
In your voice is melody

Sheeshe ke jaisa ang hai
Your body is like glass

Phoolon ke jaisa rang hai
Your color is like flowers

Nadiyon ke jaisi chaal hai
Your gait is like a river

Kya husn hai kya haal hai
What elegance, what a condition

Yeh jism ki rangeeniyaan
The colorfulness of your body

Jaise hazaaron titliyaan
Is like thousands of butterflies

Baahon ki yeh golaaiyaan
The roundness of your arms

Aanchal mein yeh parchhaaiyaan
The oases in your scarf

Yeh nagriyaan hai khwaab ki
These are the cities of dreams

Kaise bataaoon main tumhe
How can I show you

Haalat dil-e-betaab ki
The condition of my anxious heart

Kaise bataaoon main tumhe
How can I show you

Mere liye tum kaun ho
Who you are to me

Kaise bataaoon, kaise bataaoon
How can I show you, how can I show you

Kaise bataaoon main tumhe
How can I show you

Mere liye tum dharam ho
For me, you are law

Mere liye imaan ho
For me, you are conscience

Tum hi ibaadat ho meri
You are my prayer

Tum hi to chaahat ho meri
You are my desire

Tum hi mera armaan ho
You are my wish

Takta hoon main har pal jisse
That which I look at every moment

Tum hi to voh tasveer ho
You are that picture

Tum hi meri taqdeer ho
You are my fate

Tum hi sitaara ho mera
You are my star

Tum hi nazaara ho mera
You are my sight

Yudhyaan mein mere ho tum
You are in my battles

Jaise mujhe ghere ho tum
As if you are shielding me

Purab mein tum pachhim mein tum
You are in the east, you are in the west

Uttar mein tum dakshin mein tum
You are in the north, you are in the south

Saare mere jeevan mein tum
You are in my entire life

Har pal mein tum har chir mein tum
You are in every moment, you are in every instant

Mere liye rasta bhi tum
For me, you are the road

Mere liye manzil bhi tum
For me, you are also the destination

Mere liye saagar bhi tum
For me, you are the ocean

Mere liye saahil bhi tum
For me, you are also the shore

Main dekhta bas tumko hoon
I only see you

Main sochta bas tumko hoon
I only think of you

Main jaanta bas tumko hoon
I only know you

Main maanta bas tumko hoon
I only believe in you

Tum hi meri pehchaan ho
You are my very recognition

Kaise bataaoon main tumhe
How can I show you

Devi ho tum mere liye
You are a goddess to me

Mere liye bhagwaan ho
You are God to me

Kaise bataaoon main tumhe
How can I show you

Mere liye tum kaun ho
Who you are to me

Kaise
How

One thought on “Poetry ‘Kaise Bataaoon Main’ from movie ‘Wajood’

Leave a Reply

Your email address will not be published.